Газета армян России "Еркрамас" - о вечере, посвящённом переводам с армянского языка Беллы Ахатовны Ахмадулиной. Он состоялся в Набережных Челнах по инициативе поэтессы, прозаика и переводчика, члена Союза российских писателей Анны Ашотовны Барсегян.
"Неизгладимое впечатление оставила на Анну Барсегян манера чтения стихов Беллы Ахмадулиной. "Впервые я её увидела в Политехническом музее, будучи совсем юной, - вспоминает поэт. - Голос её звучал, как струна, вибрировал, переливался красками, а она была похожа на смелую, сильную птицу, взлетающую в небо. Позже я поняла, что поэзия Беллы Ахмадулиной особая, самобытная, она проникнута особой духовностью. Под её пером окружающая повседневность, обыденность обретала налёт таинства, возвышенности и полёта. Из обычных эпизодов жизни она строила свой мир, и на нём магическая печать души Поэта...".
Подробнее: http://www.yerkramas.org/2011/02/27/bellu-axmadulinu-i-ee-perevody-s-armyanskogo-vspominali-v-tatarstane/
Предыдущее упоминание об А.А. Барсегян: http://sprkem.blogspot.com/2011/05/blog-post_3607.html
"Неизгладимое впечатление оставила на Анну Барсегян манера чтения стихов Беллы Ахмадулиной. "Впервые я её увидела в Политехническом музее, будучи совсем юной, - вспоминает поэт. - Голос её звучал, как струна, вибрировал, переливался красками, а она была похожа на смелую, сильную птицу, взлетающую в небо. Позже я поняла, что поэзия Беллы Ахмадулиной особая, самобытная, она проникнута особой духовностью. Под её пером окружающая повседневность, обыденность обретала налёт таинства, возвышенности и полёта. Из обычных эпизодов жизни она строила свой мир, и на нём магическая печать души Поэта...".
Подробнее: http://www.yerkramas.org/2011/02/27/bellu-axmadulinu-i-ee-perevody-s-armyanskogo-vspominali-v-tatarstane/
Предыдущее упоминание об А.А. Барсегян: http://sprkem.blogspot.com/2011/05/blog-post_3607.html
Комментариев нет:
Отправить комментарий